
06.
Többnyelvű honlap? Miért jó nekem?
Mindenki látott már apró kis zászlócskákat a weboldalakon (nyelvváltó), amelyekre kattintva a tartalom jó esetben a kívánt nyelven érhető el, rossz esetben pedig nem történik semmi (ezt szerencsés elkerülni).
"Beszéljen helyetted idegen nyelven a weboldalad!"
Miért jó a többnyelvű weboldal?
Az a látogató, aki minőségi szolgáltatást, terméket keres, az a többnyelvűsített megoldásból látja, hogy mennyire gondoljuk globálisan azt, amit csinálunk. Ha az oldalunk csak magyarul olvasható, akkor valószínűleg meg sem fordult a fejében, hogy más nemzeteknek is szeretnénk a termékeinket vagy szolgáltatásainkat felajánlani.
Ellenben egy több nyelven elérhető website remek lehetőséget teremt a külföldi kapcsolatszerzésre, valamint segít belépni új piacokra és képes nagyobb forgalmat generálni.

A többnyelvű weboldal is 1 nyelven indul...
Cégeknek, vállalkozásoknak fontos lehet, hogy a potenciális magyar érdeklődők mellett a külföldi piacon működő szereplők és látogatók is megértsék a weboldal tartalmát!
Ez esetben javasolt a kívánt célpiac nyelvén is elkészíteni az oldalak nyelvi változatát.
Fontos: a nyelvi változatokat csak akkor érdemes elkészíteni, amikor már a weboldal fő nyelvén (általában a magyar) minden oldal és tartalom véglegesítésre került.
Mire érdemes figyelni a feladat megkezdése előtt és közben:
- Domain név megválasztása - a választott idegen nyelven is értelmezhető legyen. Nem mindegy, hogy .HU, .COM vagy egyéb végződést választunk
- A nyelvi változatok meghatározása. Hány nyelvi változat lesz, van-e prioritás
- A magyar nyelvű (vagy a főnyelven) készülő oldalak tartalmának minél hamarabbi véglegesítése
- Szaknyelvi fordító igénybevétele. (Mi nem foglalkozunk fordítással, a kapott tartalmat dolgozzuk fel)
- Lehetőség szerint minden oldal fordítását végeztessük el, elég kiábrándító a hiányosan fordított többnyelvű weboldal
- Ha SEO-t is szeretnénk - a keresőoptimalizált szövegeket idegen nyelven is külön-külön meg kell adni
A weboldal többnyelvűsítése nyelvi változatonként többletköltséget jelent!
Nem magyar nyelven kellene a weboldal?
Megoldható az is!
Idegen nyelvű weboldal
Nem magyar nyelven szeretne weboldalt?
Nem okoz problémát számunkra a gyakoribb idegen nyelvek használata (pl. angol, német) weboldalépítés során. Az elmúlt 10 évben építettünk website-ot spanyol vagy éppen svéd nyelven is.
A nem szokványos nyelvek esetében a megrendelőre kell hagyatkoznunk. A pontos működés és struktúra miatt sokkal több egyeztetésre van szükség.
Mire érdemes figyelni a feladat megkezdése előtt és közben:
- Domain név megválasztása - a választott idegen nyelvi területre korlátozzuk a domaint. Pl.: Németország - .DE
- Tárhelyszolgáltató megválasztása: főleg ha nem európai országot célzunk meg a weboldalunkkal
- A tartalmak és megjelenő szövegek pontos megadása, a tévedések elkerülése miatt
- Ha SEO-t is szeretnénk - a keresőoptimalizált szövegeket is idegen nyelven kell megadni
Referencia oldalak
És mi a helyzet a webáruházakkal / webkatalógusokkal?
Fontos! Vállalkozásunk alapvetően nem vállal többnyelvű webáruház készítést
Többnyelvű webkatalógus esetében tudunk segíteni.
Röviden: nem a fordítás a nehéz – a szabályoknak megfelelő megoldás a bonyolult.
Alapvetően a WordPress + WooCommerce rendszer sem a legjobb és leghatékonyabb eszköz egy többnyelvű komplex webáruház elkészítéséhez és üzemeletetéséhez.
Sok szabályt kell ismerni, számos szállítási és fizetési opcióval kell számolni.
A legegyszerűbb és talán a legkönnyebben kezelhető egy magyar webáruház. Mellette egy külön domainen idegennyelvű webáruház létrehozása az adott nyelvterület szabályaival. Továbbá egy akár többnyelvű webkatalógus üzemeltetése…
Számos kérdést fel kell tenni mielőtt többnyelvű webáruház vagy webkatalógus építésébe kezdünk:
- Mi az elsődleges piacunk? (hazai, vagy nemzetközi tér)
- Külföldre is akarunk szállítani, vagy csak azt szeretnénk, hogy más nyelven is olvasható legyen a websopunk tartalma?
- Elegendő számunkra, ha idegen nyelvterületen megjelenő termékeinkre ajánlatkérést lehet leadni?
- Ki tudjuk szolgálni a külföldi piacot? Azaz van erőforrásunk külföldre szállítani, számlázni?
- Ugyanazt a termékkört, ugyanazon áron és feltételekkel tudjuk/akarjuk a külföldi vásárlóknak is biztosítani?
- Képesek vagyunk egy webáruházon belül minden megcélzott piac törvényi szabályozásának (GDPR, ÁSZF, Adózás...) megfelelni?
- ...
Lehetőségek:
- Többnyelvű webáruház, ami megfelel minden törvényi szabályozásnak a fogadópiacon. Ennek megvalósításához tudunk ajánlani nem WordPress alpú megoldást kínáló partnert.
- Hazai piacra szánt webshop, melyet több nyelven is el lehet olvasni.
- Minden nagyobb nemzetközi területre külön domainen önálló webáruház - területspecifikus seo-val. Egyedi törvényi- és adózási szabályozással.
- A nemzetközi terültre a szabáyozások, a szállítás, az árazás nehézségeit elkerülve webshop helyett webkatalógus ajánlott.